Wednesday, February 21, 2018

Εσείς τι λέτε;

Αδιανόητη “αναθεώρηση” ιστορικών γεγονότων…
Στην σημερινή εποχή των μεγάλων αντιθέσεων, του ξεπουλήματος των συνειδήσεων, των ιστορικών παραχαράξεων, της ηθικής αμφισβήτησης και της παραπλάνησης των λαών, τα πάντα πλέον θεωρούνται επιτρεπτά…
Το παρόν άρθρο μου αναφέρεται σε μία σημαντική απόφαση της Γερουσίας του Καναδά η οποία πάντως - αν και αμφιλεγόμενη - πέρασε στα “ψιλά γράμματα”.
Αναδημοσιεύω την είδηση από το φύλο των “Ελληνοκαναδικών Νέων”, της 9ης Φεβρουαρίου 2018:
“Η Γερουσία του Καναδά υπερψήφισε την αλλαγή ενός στίχου του Εθνικού Ύμνου ώστε να επιτευχθεί η ουδετερότητα ως προς τα δύο φύλα. Συγκεκριμένα, ο στίχος “αληθινή πατριωτική αγάπη σ' όλους τους γιους σου διέταξε” άλλαξε σε “… σε όλους μας διέταξε”.
Το σχετικό νομοσχέδιο για την αλλαγή του Εθνικού Ύμνου δημιουργήθηκε από τη γερουσιαστή των Φιλελευθέρων Mauril Belanger, η οποία στην εισήγησή της έκανε λόγο για στίχους που οδηγούν στην “φυλετική ουδετερότητα”.
Για την ιστορία, ο Εθνικός Ύμνος γράφτηκε στα γαλλικά το 1880 από τον Γαλλοκαναδό Sir Adolphe Basile Routhier, ενώ η αγγλική έκδοση κυκλοφόρησε το 1908 από τον Robert Stanley Weir. Eκτοτε, έχει αλλάξει δύο φορές. Το 1913 π.χ. έγινε αλλαγή για να τιμήσει τους στρατιώτες που μετέβαιναν στην Ευρώπη ώστε να πολεμήσουν στον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο και ακολούθησαν 12 νέες προσπάθειες να αλλάξει ο στίχος που αναφέρεται στους περί τους “υιούς”, όμως μόλις πρόσφατα πέρασε το νομοσχέδιο.
Πριν προχωρήσω θα ήθελα να διευκρινίσω ότι τάσσομαι αυστηρά κατά κάθε μορφής διακρίσεων. Πιστεύω πως άνδρες και γυναίκες πρέπει να έχουν τα ίδια δικαιώματα και τις ίδιες υποχρεώσεις στην κοινωνία.
Εδώ όμως έχουμε να κάνουμε με μία ιστορική περίοδο κατά την οποία ο ρόλος της γυναίκας ήταν τελείως διαφορετικός από τον σημερινό και κάθετα αντίθετος από τον ρόλο των “υιών” οι οποίοι έδωσαν τη ζωή τους μαχόμενοι στη πρώτη γραμμή, γεγονός άλλωστε που ενέπνευσε τον στιχουργό
Συνεπώς, ο συγκεκριμένος στίχος εκφράζει απόλυτα την κοινωνική πραγματικότητα της εποχής. Το εύλογο ερώτημα που τίθεται στην προκειμένη περίπτωση είναι το εξής: Έχουμε το δικαίωμα να “αναθεωρούμε” ιστορικά γεγονότα σύμφωνα με τις διαμορφούμενες καταστάσεις. και ιδιαιτερότητες της εποχής;
Σήμερα - καλώς κακώς - (κατ’ εμέ κακώς) όταν μιλάμε για φύλα, δεν περιοριζόμαστε  πλέον στα δύο φυσιολογικά φύλλα, δηλαδή του ανδρός και της γυναικός. Πολλές  δυτικές χώρες, όπως ο Καναδάς, έχουν προ πολλού περάσει στη νομική αναγνώριση της ταυτότητας του λεγόμενου τρίτου φύλου στο οποίο υπάγονται άτομα διαφορετικού σεξουαλικού προσανατολισμού. Όπως οι ομοφυλόφιλοι, οι αμφιφυλόφιλοι, οι λεσβίες, οι τρανς, κ.α.   
Αναρωτιέμαι λοιπόν, ταύτης τοίνυν της λογικής, τι θα προέκυπτε εάν παρ’ ελπίδα η “κοινότητα” των ομοφυλόφιλων απαιτούσε νέα τροποποίηση του στίχου από “υιούς” σε “γκέι”; Και ποιος θα τολμούσε να αντιταχθεί στο κεκτημένο πλέον αυτό δικαίωμα;
Φανταστείτε για λίγο μία ενδεχόμενη αλλαγή της αρχαίας ελληνικής φράσης “ανδρών επιφανών πάσα γη τάφος” σε “Κίναιδων επιφανών…”
Φανταστείτε ακόμη το ισχυρό τρίξιμο των οστών του ιστορικού Θουκυδίδη!

No comments: